Théâtre

L'OPÉRA DE QUAT'SOUS

La pièce du duo Brecht/Weill n'a pas perdu une once d'actualité

Dès 12 ans

Durée 2h10, sans entracte

Prix des places de 28.- à 68 .-

La joie grinçante d’un chef-d’oeuvre

Le public du Théâtre du Jorat a vu deux fois ces dernières années le comédien Joan Mompart : dans L’Ecole des femmes de Molière, en 2011, et en 2013 Monsieur chasse! de Feydeau. Mais il est aussi metteur en scène et ses réalisations sont à la mesure de son jeu précis, tonique et inventif. Preuve en est son spectacle L’Opéra de quat’sous, l’un des chefs d’oeuvre de Bertolt Brecht (texte) et Kurt Weill (musique), dans une version épatante créée récemment à la Comédie de Genève.

De scènes parlées en chansons percutantes (nombreuses sont devenues des tubes), L’Opéra de quat’sous dénonce avec une joie grinçante les inégalités, l’exploitation de l’homme par l’homme, et interroge les valeurs tout comme les hiérarchies sociales. C’est une pièce-monde dont les questions ont traversé le siècle comme pour mieux venir nous frapper de plein fouet. Sur scène, un orchestre et deux clans qui s’affrontent : celui des mendiants, mené par Peachum, qui invente des slogans capables de «parler au coeur le plus racorni». Et celui des voleurs, mené par Mack. Entre les deux, des flics corrompus et des putains amoureuses !

La pièce a été créée en allemand en 1928 à Berlin, puis, l’année suivante, en français à Paris. À noter que Brecht (futur fondateur du fameux Berliner Ensemble) quitte l’Allemagne en 1933, suite à l’arrivée des nazis au pouvoir – son oeuvre sera interdite et brûlée quelques mois plus tard.

Ce qui est frappant dans cette version, c’est l’investissement de la troupe des comédiens romands et leur osmose avec l’orchestre d’une dizaine de musiciens. Le compositeur Kurt Weill fait recours à de nombreux styles musicaux comme le choral luthérien, la musique d’opéra, le jazz et la chanson populaire de cabaret. Welcome, Willkommen, bienvenue !

L’Opéra de Quat’sous
Musique Kurt Weill
Texte Bertolt Brecht

basé sur la traduction par Elisabeth Hauptmann de L’Opéra des gueux de John Gay – Traduction française de Jean-Claude Hémery

Metteur en scène Joan Mompart
Direction d’orchestre
Christophe Sturzenegger

Comédiens Carine Barbey, 
Camille Schnebelen
, Jean-Philippe Meyer, Ariane Moret, François Nadin, Lucie Rausis, Thierry Romanens, Philippe Tlokinski

Orchestre Christel Sautaux,
Petya Todorova, Simon Aeschimann,
Baptiste Berlaud, Nicolas Curti,
Wolfgang Hanninger,
Lionel Walter, Jérôme Thomas,
Jean-Louis Pommier,
Vincent Thévenaz

Collaboratrice artistique
Hinde Kaddour
Scénographie Cristian Taraborrelli
Assistante scénographie
Roberta Monopoli
Éclairagiste Laurent Junod
Assistant éclairagiste Ivan Mégroz
Sonorisateur Jean Keraudren
Costumes Irène Schlatter et
Amandine Rutschmann
Maquilage, coiffure Katrin Zingg
Accessoires Valérie Margot
Coaching vocal Gyslaine Waelchli
Régie générale William Fournier
Régie plateau Peter Zgorski
Régie lumière Loïc Brisset
Régie son Benjamin Tixhon

Production Comédie de Genève
Coproduction Llum Teatre

Avec le soutien de
Corodis et la Loterie Romande

Éditeur et agent théâtral
du texte représenté
www.arche-editeur.com